The song for him
Je ne veux pas travailler / Pink Martini
Paroles et musique : Forbes, Lauderdale, 1996
Ma chambre a la forme d’une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme les petits soldats
Qui veulent me prendre
(refrain)
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l’oublier
Et puis je fume
Déjà j’ai connu le parfum de l’amour
Un million de roses n’embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade
Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C’est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais
-Translation-
我不想工作 / Pink Martini
詞曲:Forbes, Lauderdale, 1996
我房間的形狀是一座牢籠
太陽的手臂經窗戶伸進來
穿制服的門房在我門前
像是要逮捕我的
小小士兵
(副歌)
我不想工作
不想吃中飯
只想忘記他
於是我抽煙
我已嘗過愛情的芬芳
一百萬朵玫瑰也沒這麼香
現在只要有一朵花在我周圍
就會讓我受不了
我也不想這樣子
過這種毀滅自己的生活
能討人歡心該有多好
但我從不知這是什麼
The song for her
現在我很幸福
作詞:鄔裕康
作曲:施佳陽
他的手掌有種粗糙的體貼
他在我需要時候出現身邊
被你傷的那些 崩潰眼淚
多虧他無私的奉陪
哪天要是和你真的再見面
誰都不要再提醒那一段從前
有些事不面對 反而安心安全
你無權再動搖我的世界
現在我有了幸福 有人照顧 應該知足
你不像他 從不讓我哭
可是我越想投入 越是生疏 抱的再緊
依舊止不住那流失的溫度
現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧
哪天要是和你真的再見面
我不會提到最後和他的一切
面對不愛的人 我終於諒解了
曾經你用無言畫的句點
現在我有了幸福 有人照顧 應該知足
你不像他 從不讓我哭
可是我越想投入 越是生疏 抱的再緊
依舊止不住那流失的溫度
現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧
現在我有了幸福 有人照顧 應該知足
你不像他 從不讓我哭
可是我越想投入 越是生疏 抱的再緊
依舊止不住那流失的溫度
現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧
現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧
作詞:鄔裕康
作曲:施佳陽
他的手掌有種粗糙的體貼
他在我需要時候出現身邊
被你傷的那些 崩潰眼淚
多虧他無私的奉陪
哪天要是和你真的再見面
誰都不要再提醒那一段從前
有些事不面對 反而安心安全
你無權再動搖我的世界
現在我有了幸福 有人照顧 應該知足
你不像他 從不讓我哭
可是我越想投入 越是生疏 抱的再緊
依舊止不住那流失的溫度
現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧
哪天要是和你真的再見面
我不會提到最後和他的一切
面對不愛的人 我終於諒解了
曾經你用無言畫的句點
現在我有了幸福 有人照顧 應該知足
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
你不像他 從不讓我哭
可是我越想投入 越是生疏 抱的再緊
依舊止不住那流失的溫度
現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧
現在我有了幸福 有人照顧 應該知足
你不像他 從不讓我哭
可是我越想投入 越是生疏 抱的再緊
依舊止不住那流失的溫度
現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧
現在我不停忙碌 不斷讓步 想看清楚
你不像他 把我當成全部
可是愛有時善良 有時殘酷 我要如何
愛他像愛你那樣義無反顧